Information for prospective PhD students

SCITIS’s staff have a wealth of experience in the supervision of doctoral projects in translation, interpreting and intercultural studies. We engage with a wide variety of topics and approaches, as specified below. If you are interested in pursuing doctoral studies with us, please click here.

Guidance from our academics

Dr Aedín Ni Loingsigh: I welcome notes of interest from candidates interested in pursuing doctoral study in all areas of linguistic and cultural translation. I am particularly interested in projects that address postcolonial theories of translation practice and intercultural encounters, as well as the positionality of the translator. 

Dr Anne Stokes: I welcome notes of interest from applicants interested in pursuing doctoral study in the area of literary translation or any aspect of German-English translation.  

Professor Raquel de Pedro Ricoy: I welcome notes of interest from candidates interested in pursuing doctoral study in all areas of translation and interpreting. I am especially interested in supervising projects that adopt sociological approaches to these disciplines and seek to research the role of linguistic and cultural mediation in the upholding of human rights, the construction, maintenance and repair of trust, and global communication. 

Dr Saihong Li: I welcome notes of interest from candidates interested in pursuing doctoral study in all areas of translation and interpreting. I am particularly interested in projects that address food translation, political and media discourse translation and feminist translation. I am also interested in empirical research that uses multimodal technology, such as eye-tracking, GSR, HR, ECG and fMRI, and corpora.

Dr Zhe Gao: I welcome notes of interest from applicants interested in pursuing doctoral study in the area of cultural translation and religious translation.