Editorial
Grayson H & Parish N (2024) Responses to a call to action: new directions and directives in memory studies in the French-speaking world. Modern & Contemporary France, 32 (1), pp. 1-7. https://doi.org/10.1080/09639489.2023.2285370
Tutor with Assessment & Student Feedback, English Studies
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
Lecturer, Literature and Languages - Division
Professor Raquel de Pedro Ricoy
Professor Translation & Interpreting, Literature and Languages - Division
Dr Sabine Dedenbach-Salazar Saenz
Honorary Senior Lecturer, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
Lecturer in Creative Writing, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
Tutor, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
PhD Researcher, Literature and Languages - Division
Emeritus Professor, Literature and Languages - Division
Editorial
Grayson H & Parish N (2024) Responses to a call to action: new directions and directives in memory studies in the French-speaking world. Modern & Contemporary France, 32 (1), pp. 1-7. https://doi.org/10.1080/09639489.2023.2285370
Book Chapter
"No hay una palabra para derechos en mi lengua." Traducción y colonialidad
de Pedro Ricoy R (2024) "No hay una palabra para derechos en mi lengua." Traducción y colonialidad. In: LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS. Granada, Spain: Comares, pp. 55-69.
Book Chapter
COMMUNICATING COVID-19: Language access and linguistic rights in contemporary Peru
de Pedro Ricoy R (2023) COMMUNICATING COVID-19: Language access and linguistic rights in contemporary Peru. In: Declercq C & Kerremans K (eds.) Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis. London and New York: Routledge, pp. 59-71. https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-of-Translation-Interpreting-and-Crisis/Declercq-Kerremans/p/book/9781032075426#
Book Chapter
Emotional Regulation: Jane Austen, Jane West and Mary Brunton
Halsey K & Robertson J (2023) Emotional Regulation: Jane Austen, Jane West and Mary Brunton. In: Joy L & Lim J (eds.) Women's Literary Education, 1690-1850. Edinburgh: Edinburgh University Press, pp. 215-235. https://edinburghuniversitypress.com/book-women-s-literary-education-c-1690-1850.html
Editorial
Introduction: Revisiting mediation in translation and interpreting
Wang C & de Pedro Ricoy R (2023) Introduction: Revisiting mediation in translation and interpreting. Translation and Interpreting Studies, 18 (2), pp. 255-260. https://doi.org/10.1075/tis.00056.wan
Article
Diasporic memory practice on the Internet: Remembering lost homelands
Clarke D, Parish N, Winfield P & Lecrivain A (2023) Diasporic memory practice on the Internet: Remembering lost homelands. Memory Studies, 16 (4), pp. 1003-1019. https://doi.org/10.1177/17506980221122174
Book Review
The Autism of Gxd: An Atheological Love Story. By Ruth Dunster
Darroch F (2023) The Autism of Gxd: An Atheological Love Story. By Ruth Dunster. Review of: The Autism of Gxd: An Atheological Love Story. By Ruth Dunster. Eugene, OR: Pickwick Publications, 2022. 440pp. Literature & Theology. https://doi.org/10.1093/litthe/frad019
Commentary
de Pedro Ricoy R & Valero Garcés C (2023) Entrevista con Raquel De Pedro Ricoy, catedrática de Traducción e Interpretación en la Universidad de Stirling [Interview with Raquel de Pedro Ricoy, Full Professor of Translation and Interpreting at the University of Stirling]. Villoslada Sánchez A (Translator) FITISPos International Journal, 10 (1), pp. 143-147. https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.php/fitispos/article/view/359
Book Chapter
The Vampire in the Attic: Constructing Monstrous Female Identities in Liminal, Purgatorial Spaces
Tavener-Smith T (2023) The Vampire in the Attic: Constructing Monstrous Female Identities in Liminal, Purgatorial Spaces [The Vampire in the Attic Constructing Monstrous Female Identities in Liminal, Purgatorial Spaces]. In: Bacon S (ed.) Female Identity in Contemporary Fictional Purgatorial Worlds. London: Bloomsbury Publishing. https://www.bloomsbury.com/uk/female-identity-in-contemporary-fictional-purgatorial-worlds-9781350227033/
Article
Chen S, Shi C, Migaud H, Song C, Mu C, Ye Y, Wang C & Ren Z (2022) Light Spectrum Impacts on Growth, Molting, and Oxidative Stress Response of the Mud Crab Scylla paramamosain. Frontiers in Marine Science, 9, Art. No.: 840353. https://doi.org/10.3389/fmars.2022.840353
Article
Arce Zelda I, Tavener-Smith T & Youngs J (2022) Novel Reviews. Transfers, 12 (3), pp. 86-94. https://doi.org/10.3167/trans.2022.120307
Article
Adapting representations of death from page to screen in Susan Hill’s 'The Woman in Black' (1983)
Tavener-Smith T (2022) Adapting representations of death from page to screen in Susan Hill’s 'The Woman in Black' (1983). Revenant, (8). https://www.revenantjournal.com
Authored Book
Traducir derechos, traducir culturas
Andrade Ciudad L, de Pedro Ricoy R & Howard R (2022) Traducir derechos, traducir culturas. Estudios y ensayos. Lima: Editorial UPC. https://editorial.upc.edu.pe/traducir-derechos-traducir-culturas-dog2q.html
Article
Translating (and rewriting) Jane Austen’s food across time and space
Li S, Li Q & Hope W (2022) Translating (and rewriting) Jane Austen’s food across time and space. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies. https://doi.org/10.1080/23306343.2022.2106068
Article
Visitors Visiting Books: Visitors' Books at the Library of Innerpeffray
Macfarlane IH (2022) Visitors Visiting Books: Visitors' Books at the Library of Innerpeffray. Studies in Travel Writing. https://doi.org/10.1080/13645145.2022.2057387
Article
Ex-musulmans and Musulmans Laïques in Contemporary French Literature and Film
McQueen F (2022) Ex-musulmans and Musulmans Laïques in Contemporary French Literature and Film. Contemporary French Civilization, 47 (2), pp. 199-220. https://doi.org/10.3828/cfc.2022.11
Website Content
Byte Experts: The Morality Clause and 21st Century Publishing
Bullen C (2022) Byte Experts: The Morality Clause and 21st Century Publishing. Byte the Book: Where the Publishing Industry Meets [Blog Post] 17.01.2022. https://bytethebook.com/byte-experts-the-morality-clause-and-21st-century-publishing-by-chiara-bullen/
Book Chapter
Translation and Interpreting in the Indigenous Languages of Peru
De Pedro Ricoy R & Andrade Ciudad L (2021) Translation and Interpreting in the Indigenous Languages of Peru. In: Ji M & Laviosa S (eds.) Oxford Handbook of Translation and Social Practices. Oxford Handbooks. Oxford: Oxford University Press, pp. 129-147. https://global.oup.com/academic/product/the-oxford-handbook-of-translation-and-social-practices-9780190067205?lang=en&cc=au; https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190067205.013.28
Article
de Pedro Ricoy R, Howard R, Reynoso R & Andrade Ciudad L (2021) "Nosotras le llamamos acompañamiento": las dirigentas quechuas y aimaras del sur peruano y la interpretación ad hoc. Latin American and Caribbean Ethnic Studies, 16 (1), pp. 63-84. https://doi.org/10.1080/17442222.2020.1770986