Mr Kester Newill

Lecturer in Interpreting/Translation

English Studies Stirling

Mr Kester Newill

Contact details

Share a link

About me

About me

I contribute to the delivery of interpreting and translation modules that involve Mandarin.

My career in education has included working for schools, universities, and NGOs across China and the UK in roles that involve teaching, teacher training, and project management.

I have developed scholarship in the areas of technology-enhanced learning, intercultural business communication, and the teaching of Chinese as a Foreign Language. In addition, over the past two years I have become more closely involved in the design and delivery of modules concerned with translation technologies and audiovisual translation. The latter, as it relates to media in China, is becoming a focus for future scholarship activities.

Event / Presentation

Dictionary training to develop independence and confidence in learners of Chinese.
University of Dundee
Cross-Sector Annual Conference on New Perspectives on Language Teaching and Learning (2019).

Student-constructed speech repositories for conference interpreting training.
University of Nottingham
InnoConf 2015.

Using Digital Pen Technology to Support a Research-Informed and Professionally Relevant Conference Interpreting Curriculum.
QAA for Higher Education and Heriot-Watt University
QAA Enhancement Themes Conference (2014).

External Examiners and Validations

External Examiner.
Swansea University

English - Chinese Translation and Interpreting, BA (Hons). Translation and Interpreting, MA.

Other Project

Easy Learning Mandarin Chinese Characters.
Authored book on how to write 250 common Chinese characters. First published by Collins in 2012 (2nd edition 2017).

Professional membership

Association of Speakers of Chinese as a Second Language

Fellow of the Higher Education Academy

Outputs (2)