Professor Raquel de Pedro Ricoy

Outputs related to Professor Raquel de Pedro Ricoy

Showing 42 Outputs

Book Chapter

de Pedro Ricoy R (2023) COMMUNICATING COVID-19: Language access and linguistic rights in contemporary Peru. In: Declercq C & Kerremans K (eds.) Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis. London and New York: Routledge, pp. 59-71. https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-of-Translation-Interpreting-and-Crisis/Declercq-Kerremans/p/book/9781032075426#


Commentary

de Pedro Ricoy R & Valero Garcés C (2023) Entrevista con Raquel De Pedro Ricoy, catedrática de Traducción e Interpretación en la Universidad de Stirling [Interview with Raquel de Pedro Ricoy, Full Professor of Translation and Interpreting at the University of Stirling]. Villoslada Sánchez A (Translator) FITISPos International Journal, 10 (1), pp. 143-147. https://fitisposij.web.uah.es/OJS/index.php/fitispos/article/view/359


Authored Book

Andrade Ciudad L, de Pedro Ricoy R & Howard R (2022) Traducir derechos, traducir culturas. Estudios y ensayos. Lima: Editorial UPC. https://editorial.upc.edu.pe/traducir-derechos-traducir-culturas-dog2q.html


Book Chapter

De Pedro Ricoy R & Andrade Ciudad L (2021) Translation and Interpreting in the Indigenous Languages of Peru. In: Ji M & Laviosa S (eds.) Oxford Handbook of Translation and Social Practices. Oxford Handbooks. Oxford: Oxford University Press, pp. 129-147. https://global.oup.com/academic/product/the-oxford-handbook-of-translation-and-social-practices-9780190067205?lang=en&cc=au; https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190067205.013.28


Book Chapter

Rodríguez Vicente N, Napier J & de Pedro Ricoy R (2021) Dialogue interpreting and person-centred care in a clinical mental healthcare setting. In: Wang C & Zheng B (eds.) Empirical Studies in Translation and Interpreting: the Post-structuralist Approach. Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies. London: Routledge, pp. 29-48. https://www.routledge.com/Empirical-Studies-of-Translation-and-Interpreting-The-Post-Structuralist/Wang-Zheng/p/book/9780367856106


Video

de Pedro Ricoy R, Reynoso González R, Andrade Ciudad L & Howard R (2018) PROYECTO MEJORANDO LA VIDA DE LAS MUJERES A TRAVÉS DEL ROL DE LAS TRADUCTORAS SOCIALES EN EL PERÚ RURAL. LUN Centro de Investigación y Documentación [Video] 24.03.2018. https://lum.cultura.pe/cdi/busqueda/general?search_api_fulltext=PROYECTO+MEJORANDO+LA+VIDA+DE+LAS+MUJERES+A+TRAV%C3%89S+DEL+ROL+DE+LAS+TRADUCTORAS+SOCIALES+EN+EL+PER%C3%9A+RURAL


Article

De Pedro Ricoy R (2007) Borges, the precursor. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation; Babel, 53 (3), pp. 260-276. https://doi.org/10.1075/babel.53.3.06ped


Conference Proceeding

de Pedro Ricoy R (2004) Mañana en la batalla piensa en mi: Un producto cultural híbrido?. In: de la CJ (ed.) Actas del XIV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: Volume 3: Literatura española, siglos XVIII y XX. XIV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : New York, 16-21 de Julio de 2001, New York, 16.07.2001-21.07.2001. Newark, DE, USA: Juan de la Cuesta-Hispanic Monographs, pp. 165-170. https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/14/aih_14_3_020.pdf


Book Chapter

de Pedro Ricoy R (2001) Translatability and the Limits of Communication. In: Grant C & McLaughlin D (eds.) Language-Meaning-Social Construction: Interdisciplinary Studies. Critical Studies, 16. Leiden, The Netherlands: Brill/Rodopi, pp. 107-122. https://brill.com/view/title/28690


Book Chapter

de Pedro Ricoy R (2001) Subversion o tradicion? El postestructuralismo de Suzanne Jill Levine. In: Barr A, del Rey J & del Rosario MRM (eds.) Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones. Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 147-152.


Conference Proceeding

de Pedro Ricoy R (1999) Anuncios televisivos: La traduccion a gusto de todos. In: Proceedings of I Congresso Ibero-Americano de Traducao e Interpretacao, Unibero. Congresso Ibero-Americano de Traducao e Interpretacao, Unibero, 31.12.1999-31.01.1999. unpublished, pp. 272-275.


Conference Proceeding

de Pedro Ricoy R (1997) Rediscovering the World, Relearning Language: Figurative Meaning in Other People. In: Klaudy K & Kohn J (eds.) Transferre Necesse Est: Proceedings of the 2nd International Conference on Current Trends in Studies of Translation and Interpreting, 5- 7 September, 1996 Budapest, Hungary. Proceedings of the 2nd International Conference on Current Trends in Studies of Translation and Interpreting, 5- 7 September, 1996 Budapest, Hungary, Budapest, 05.09.1996-07.09.1996. unpublished: Scholastica, pp. 500-505.