Division: Literature and Languages
PhD Thesis Title
Transparent Communication: Corpus-based study of International Financial Reporting Standards (IFRS) translations between English and Russian.
The focus of my PhD is to examine accounting discourse, in particular, accounting terminologies used in the translated texts. It will investigate both the linguistic and cultural factors that affect the translation and implementation of IFRS. This research bridges the gap between research in translation studies and accounting, and explores new perspectives and continuing developments in research on Languages for Specific Purposes and will help to understand and highlight the importance of providing high quality IFRS translation and the roles of translators in this process.
Other research interests:
- Translation of accounting discourse
- Corpus-based language analysis
- Languages for Specific Purposes
Professor Lisa Evans
Dr Saihong Li
Degrees and institutions:
-Master of Research in Translation Studies, University of Stirling, 2014
-BSc in Accounting and Finance, Volgograd Academy of State Service, Russia, 1999
-BA in Foreign Languages and Teaching, Astrakhan State University, Russia, 1993
-Study-lead research of literary translation, narratology and stylistics
- The dissertation explored the theoretical and practical aspects of literary translation and the history and development of translation practices in Russia.